French Accent by Maxime logo, online French lessons for foreigners
French Accentby Maxime

One Story, Three Levels

Follow the news or discover stories in French with articles adapted to three difficulty levels. Progress at your own pace with accessible vocabulary and simple sentences.

La Mélodie Inattendue

28/04/2025

Une Jolie Musique au Parc

Élise marche dans un parc à Paris. Le ciel est gris. Élise est un peu triste aujourd'hui. Elle n'a pas d'idées. Elle entend les bruits du parc, mais elle est dans ses pensées.

Soudain, elle entend du piano. C'est une musique douce. Élise regarde les maisons autour du parc. Elle voit une fenêtre ouverte. Un monsieur âgé (ou vieux) joue du piano. Il joue une valse. Ce n'est pas parfait, mais c'est joli.

Le monsieur voit Élise. Il sourit. Il dit : « Excusez-moi pour la musique. C'est un vieux rêve. J'apprends le piano maintenant. C'est difficile, il faut être patient ! »

Élise sourit aussi. Elle trouve ça charmant. Elle dit : « C'est très joli, monsieur. Continuez ! »

Élise continue sa promenade. Elle se sent mieux maintenant. Le ciel gris est moins triste. La musique du monsieur lui a donné de la joie et de l'optimisme. Elle a envie de retrouver ses idées.

Beginner Vocabulary (A2):

  • Marcher : To walk.
  • Parc : Park.
  • Gris : Grey.
  • Triste : Sad.
  • Idées : Ideas, inspiration.
  • Entendre : To hear.
  • Bruits : Noises.
  • Piano : Piano.
  • Musique : Music.
  • Voir : To see.
  • Fenêtre : Window.
  • Monsieur : Man, sir.
  • Âgé / Vieux : Old.
  • Jouer (du piano) : To play (the piano).
  • Joli / Charmant : Pretty / Charming.
  • Sourire : To smile.
  • Dire / Parler : To say / To speak.
  • Rêve : Dream.
  • Apprendre : To learn.
  • Difficile : Difficult.
  • Patient : Patient.
  • Continuer : To continue.
  • Se sentir mieux : To feel better.
  • Joie / Optimisme : Joy / Optimism.

La Musique Inattendue

Le ciel de Paris était gris et Élise se sentait un peu triste en marchant dans le square. Elle n'avait pas d'inspiration ce jour-là. Le bruit habituel du parc semblait lointain.

Soudain, elle a entendu une jolie mélodie de piano, un peu hésitante. Surprise, elle a regardé vers les immeubles autour du parc. À une fenêtre ouverte, elle a vu une personne âgée assise devant un piano. L'homme jouait une valse simple. Parfois, il se trompait de note, mais il recommençait avec attention.

L'homme a vu Élise et lui a souri timidement, comme s'il était désolé de faire du bruit. « Excusez-moi pour ce petit concert non prévu, mademoiselle, » a-t-il dit doucement. « C'est un rêve que j'avais quand j'étais jeune, et j'essaie enfin de le réaliser. Mais mes doigts ne sont plus très rapides ! Apprendre la musique demande beaucoup de patience ! »

Élise lui a souri en retour, touchée par ce qu'il disait. « C'est très joli, monsieur. C'est bien de persévérer. »

Après ce court moment sympathique, elle a continué sa promenade. Le ciel gris semblait moins triste maintenant. La musique simple mais pleine d'espoir de l'homme résonnait en elle. Cette rencontre rapide avait chassé sa tristesse et lui avait donné un peu d'optimisme et l'envie de retrouver sa propre inspiration.

Intermediate Vocabulary (B1):

  • Tristesse : Sadness.
  • Square : Public square/small park.
  • Inspiration : Inspiration.
  • Bruit : Noise, sound.
  • Mélodie : Melody.
  • Hésitante : Hesitant.
  • Surpris(e) : Surprised.
  • Immeuble : Building (apartment).
  • Personne âgée : Elderly person.
  • Jouer du piano : To play the piano (Infinitive of 'jouait').
  • Se tromper de note : To hit a wrong note.
  • Attention : Care, attention.
  • Sourire : To smile (Infinitive of 'souri').
  • Timidement : Timidly.
  • Non prévu : Unplanned, impromptu.
  • Rêve : Dream.
  • Réaliser : To achieve, to make real.
  • Doigts : Fingers.
  • Patience : Patience.
  • Persévérer : To persevere.
  • Moment : Moment.
  • Sympathique : Nice, pleasant.
  • Espoir : Hope.
  • Résonner : To resonate (here, in her mind).
  • Chasser (la tristesse) : To chase away (sadness) (Infinitive of 'chassé').
  • Optimisme : Optimism.

La Mélodie Inattendue

Le ciel parisien, d’un gris perle tenace, pesait sur les épaules d’Élise tandis qu’elle déambulait sans but précis dans le square habituellement animé. Une certaine morosité l’avait envahie depuis le matin, une de ces journées où l’inspiration semble s’être égarée loin des sentiers battus de l’esprit. Le brouhaha familier des enfants jouant et des conversations alentour lui parvenait comme assourdi, filtré par sa propre mélancolie.

Soudain, flottant par-dessus le murmure de la ville, une mélodie de piano, hésitante mais douce, parvint à ses oreilles. Intriguée par cette musique inattendue dans l'après-midi tranquille, elle leva les yeux vers les façades haussmanniennes qui bordaient élégamment le parc. À une fenêtre entrouverte au deuxième étage d'un immeuble cossu, elle aperçut la silhouette d’un homme âgé, penché sur son clavier. Ses doigts, un peu raides peut-être, égrenaient une valse simple, trébuchant parfois sur une note mais la reprenant aussitôt avec une application touchante.

L’homme, sentant sans doute un regard sur lui, tourna la tête. Il lui adressa un sourire timide, presque contrit, comme s'il craignait de déranger. « Veuillez excuser ce petit concert impromptu, mademoiselle, » dit-il d’une voix douce qui traversa la distance. « C’est un rêve de jeunesse que je m’efforce enfin de réaliser, bien que mes doigts ne soient plus aussi agiles qu’autrefois. Apprendre la musique demande une patience infinie! »

Élise lui retourna un sourire sincère, touchée par cette confidence spontanée. « C'est absolument charmant, monsieur. Votre persévérance est admirable et la mélodie est très jolie. »

Après cet échange fugace mais chaleureux, elle reprit sa promenade. Étonnamment, le gris du ciel lui semblait moins oppressant, presque lumineux par contraste avec l'instant partagé. La mélodie maladroite mais pleine d'espoir d'Antoine résonnait encore en elle, non plus comme une simple musique, mais comme un symbole de ténacité discrète. Cette rencontre fortuite avait suffi à dissiper la brume de sa propre mélancolie, y semant une graine d'optimisme et l'envie, peut-être, de retrouver le chemin de sa propre inspiration.

Advanced Vocabulary (B2/C1):

  • Gris perle : Pearl grey color.
  • Tenace : Tenacious, persistent.
  • Déambulait : Was wandering, strolling aimlessly.
  • Morosité : Gloominess, listlessness.
  • Envahie : Overcome, filled (by a feeling here).
  • Égarée : Lost, strayed.
  • Sentiers battus (de l'esprit) : Beaten paths (of the mind - usual ideas).
  • Brouhaha : Hubbub, confused noise.
  • Assourdi : Muffled, deadened.
  • Mélancolie : Melancholy.
  • Flottant : Floating.
  • Murmure (de la ville) : Murmur (of the city - background noise).
  • Parvint à ses oreilles : Reached her ears, was heard by her.
  • Intriguée : Intrigued.
  • Inattendue : Unexpected.
  • Façades haussmanniennes : Haussmannian facades (Parisian architectural style).
  • Entrouverte : Ajar, slightly open.
  • Immeuble cossu : Wealthy, luxurious building.
  • Silhouette : Silhouette, outline.
  • Égrenait (une valse) : Played the notes slowly, one by one (like beads).
  • Trébuchant (sur une note) : Stumbling (on a note), making a small mistake.
  • Application (touchante) : Care, concentration (touching).
  • Contrit : Contrite, regretful, somewhat ashamed.
  • Impromptu : Impromptu, unplanned.
  • S'efforce de réaliser : Strives to achieve (Infinitive of 'm'efforce de réaliser').
  • Agiles : Agile, nimble.
  • Confidence spontanée : Spontaneous confidence/disclosure.
  • Persévérance : Perseverance.
  • Admirable : Admirable.
  • Échange fugace : Fleeting exchange.
  • Oppressant : Oppressive.
  • Résonnait : Resonated (in the mind).
  • Ténacité discrète : Discreet tenacity/perseverance.
  • Rencontre fortuite : Chance meeting.
  • Dissiper la brume : To dispel the fog (here, the melancholy).
  • Semer une graine d'optimisme : To sow a seed of optimism.